lunes
"Condorito" es traducido al árabe y llegará a las librerías de Medio Oriente
EL CAIRO.- Medio siglo después de su nacimiento, los personajes de Condorito han comenzado a hablar en árabe, en una experiencia piloto que utiliza el humor para acercar a dos mundos distantes.
El cónsul chileno en Damasco, Roberto Abu Eid, está tras la iniciativa para traducir Condorito al árabe. "La idea es fomentar el diálogo (entre Latinoamérica y los países árabes) a través del cómic", dijo a EFE.
Además, agregó que hoy mismo había “recibido de la imprenta los primeros doscientos ejemplares de ese número especial de la historieta cómica, que serán distribuidos en los próximos días en colegios, universidades y embajadas en Siria.
Según el diplomático, la idea de la empresa que edita la revista es ir más allá, y empezar a sondear la posibilidad de que las tiras cómicas de Condorito lleguen a los países árabes, un área virgen para esta historieta.
Fuente:www.emol.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario